Celosvetový cestovateľský plánovač Sygic Travel je dostupný už v 14 jazykoch.
Jeho turistický obsah i užívateľské rozhranie – teda celé menu a aj najdôležitejšie tlačidlá aplikácie – si môžu ľudia nastaviť po novom do poľštiny, kórejčiny, čínštiny a turečtiny. iOS aplikáciu si v poslednom roku sťahovali najčastejšie ľudia z USA, Francúzska a z Nemecka, zatiaľ čo Android je najobľúbenejší v Nemecku, Veľkej Británii a USA. Sygic Travel využíva v hlavnej letnej sezóne až pol milióna užívateľov mesačne.
Užívateľské rozhranie a turistický obsah sú v Sygic Travel dostupné už v 14 jazykoch: v angličtine, poľštine, kórejčine, čínštine, francúzštine, španielčine, portugalčine, ruštine, slovenčine, turečtine, nemčine, holandčine, taliančine a v češtine.
“K prekladom webovej stránky i aplikácií nás vedie mimo iné i veľký dopyt zo strany užívateľov. Ten prichádzal v poslednej dobe hlavne od Turkov, ale aj od Poliakov, ktorí si Android aplikáciu sťahovali ako štvrtí, hneď za užívateľmi z USA, Nemecka a Veľkej Británie. iOS aplikácia je zase najobľúbenejšia v USA, Francúzsku a Nemecku,” vysvetľuje Barbora Nevosádová, spoluzakladateľka a vedúca Business Development v Sygic Travel a doplňuje, že “aktuálne sa tak pripravujeme na hlavnú sezónu, behom ktorej aplikáciu a webový plánovač využíva až pol milióna ľudí mesačne.”
Jazyk sa ľudom v aplikáciách aj na desktope nastaví automaticky podľa predvoleného jazyka ich prehliadača alebo operačného systému telefónu. V Sygic Travel pracuje na prekladoch v priemere desať interných prekladateľov, ktorí okrem užívateľského rozhrania prekladajú taktiež informácie o najvýznamnejších turistických miestach. Kvôli obrovskému množstvu pamiatok a ďalších záujmových bodov (POI) však podstatnú časť prekladá Sygic Travel prostredníctvom zdrojov, ako je Wikipedia alebo OpenStreetMap.