Jazykové okienko: Ako je to s výrazmi „overclocking“ či „kreovať užívateľské prostredie“?
Nastal čas na ďalší diel obľúbeného jazykového okienka s pani Sibylou Mislovičovou z Jazykovedného ústavu Ľudovíta Štúra.
TOUCHIT: Zaujímalo by nás, ako správne preložiť slovo overclocking – zámerná zmena taktu procesora, najčastejšie zvýšenie rýchlosti práce procesora oproti tomu, ako bol pôvodne navrhnutý.
S. M.: Často sa stretávam s názorom, že počítačoví odborníci nemajú „chuť“ hľadať domáce ekvivalenty k tomu množstvu cudzích výrazov, s ktorými sa vo svojom odbore stretávajú. Slovo, na ktoré sa pýtate, je však dôkazom, že aj profesionáli v oblasti informačných technológií hľadajú a často nachádzajú primerané slovenské ekvivalenty anglických termínov.
Výraz overclocking nahrádzajú slovom pretaktovanie, ktorý vhodne vyjadruje význam „zmena taktu procesora“. Samozrejme, presná definícia slova pretaktovanie je určite zložitejšia, ale z môjho laického pohľadu zrejme ide o „zvýšenie pracovnej frekvencie procesora počítača a jeho komponentov s cieľom zvýšiť výkon počítača na najvyššiu možnú mieru“. Predpokladám, že čitatelia časopisu TOUCHIT to vedia presne 🙂
Slovo pretaktovanie je podstatné meno, ktoré vzniklo z tvaru slovesa pretaktovať. Takéto novšie výrazy by sme však zatiaľ márne hľadali v jestvujúcich výkladových slovníkoch slovenčiny, ale je veľká pravdepodobnosť, že sa do ďalších zväzkov Slovníka súčasného slovenského jazyka dostanú, keďže ich frekvencia v jazykovej praxi je už teraz veľmi vysoká a navyše ich používanie presahuje hranice čisto odbornej komunikácie.
Možno teda konštatovať, že slovenský ekvivalent, resp. slovenské ekvivalenty anglického výrazu overclocking sa ujali, z množstva príkladov v jazykovej praxi vyberám aspoň tieto: Odmenou za najvyššie pretaktovanie procesora bude extrémne výkonná grafická karta. Bližšie informácie o tom, ako tento procesor pretaktovať a vyhodnotiť dosiahnutý výkon, nájdete tu.
TOUCHIT: Je správne vyjadrenie kreovať používateľské prostredie?
SM: Sloveso kreovať pochádzajúce z latinčiny je spisovné a používa sa vo význame „zámernou činnosťou umožňovať, umožniť vznik niečoho“, teda vytvárať, vytvoriť, tvoriť, napríklad kreovať umelecké dielo, kreovať spoluprácu, názor, a vo význame „utvárať, utvoriť niečo nové“, zostaviť, zostavovať, napr. kreovať komisiu, kreovať vládu a pod.
Predpokladáme, že v spojení kreovať používateľské prostredie ide o vytváranie, tvorenie používateľského prostredia. V takom prípade nemožno mať námietky proti jeho používaniu v danom spojení. Pochopiteľne, aj toto slovo sa dá nahradiť bežnými, menej „exkluzívnymi“ slovesami vytvoriť, vytvárať, tvoriť. To si už musí každý vybrať sám…
Tento článok vyšiel aj v tlačenom májovom vydaní TOUCHIT č. 5/2017, preto sa niektoré skutočnosti uvedené v článku, môžu odlišovať oproti aktuálnemu dátumu publikovania.
Podobné články
Najlepšie seriály na Netflixe (50. týždeň)
Vyhrajte smart hodinky Xiaomi Watch S4
Ako vybaviť poštu pred Vianocami bez dlhého čakania?
Warner Bros. Discovery odmietlo Paramount a chce rokovať s Netflixom