Poznáte to určite z dovolenkových destinácií. Síce viete po anglicky, ale domáci vám príliš nerozumejú, lebo sa tento univerzálny jazyk nenaučili. Ako teda na lokálny jazyk ale tak, aby ste to urobili naozaj jednoducho a mohli sa navzájom porozprávať. Máme pre vás riešenie, volá sa Langie LT52 a je to hlasový prekladač.
Langie LT52 je malá krabička, pripomínajúca diktafón, ktorú si pohodlne dáte do vrecka nohavíc. Jej hmotnosť je len 125 gramov, poháňaná je batériami a tie vydržia na tri dni prevádzky.
V hornej časti zariadenia sú dva reproduktory a dva mikrofóny, v strednej časti je farebný displej, ktorý sa dá ovládať dotykovo. A dôležité sú dve tlačidlá – modré a žlté. Ich stlačenie potom vedie k tomu, že prístroj začne načúvať, čo hovoríte a keď pustíte tlačidlo, začne sa prekladať. Na to, aby mohol Langie prekladať, musíte mať pripojenie na internet.
To môže byť hlavné obmedzenie tohto zariadenia, ale v dnešnom svete to nie je neprekonateľné. Niektoré jazyky je možné prekladať aj off-line, takáto podpora je pre 12 svetových jazykov. Takto napr. preložíte anglický text do čínštiny aj bez internetu, čo sa môže celkom hodiť. Špeciálnou vlastnosťou je skupinový tlmočník, kedy si každý z účastníkov môže zvoliť svoj jazyk prekladu.
Zaujímavou funkciou je vyhľadávanie obrázkov, ktoré môžete použiť ako referenčné pri vysvetľovaní svojej témy. Tiež sa môžete pomocou Langie učiť niektorému z jazykov a to sa dá aj bez internetu. No a konečne, Langie je aj multimediálne zariadenie, takže si môžete pomocou neho prehrávať hudbu. V spodnej časti sa nachádza šachta pre microSD kartu a tiež pripojenie na slúchadlá. Nabíjanie je možné pomocou bežného adaptéra pre mobilný telefón.
Prístroj je konštruovaný tak, aby slúžil ako váš komunikačný nástroj. Znamená to, že držíte zariadenie v ruke medzi vami a vašou protistranou. Ak hovoríte vy, držíte modré tlačidlo, ak hovorí druhá strana, drží žlté tlačidlo na druhej strane. Tlačidlo teda určuje smer prevodu hovoreného slova (napr. zo slovenčiny do nemčiny a naopak z nemčiny do slovenčiny).
Ponuka jazykov na preklad je ohromná, naozaj si môžete vybrať aj také jazyky ako je čínština, japončina, niekoľko afrických jazykov a tiež celá Európa. Celkovo 52 jazykov. Niektoré jazyky majú hlasový výstup, niektoré ho zatiaľ ešte nemajú. To znamená, že protistrana si v tomto prípade musí preklad prečítať, čo nie je až tak pohodlné. Ale, ako sme si v Srbsku vyskúšali, dá sa to realizovať veľmi jednoducho a Langie aj tak výrazne pomáha. Vstup na preklad pre Langie LT52 je vždy hovorené slovo, nemusíte teda nič zadávať .
A ako to funguje v praxi? Jednoducho povedané, až prekvapivo dobre. Prístroj sme najprv testovali v Nemecku, kde sme používali hlasový výstup a s Langie LT52 sme sa bez problémov s domácimi dohodli. Potom sme ho zobrali na naše stretnutie v externej skupine EISA, kde máme kolegov z Maďarska, Chorvátska, Srbska a Holandska. Langie to zvládol excelentne a môžeme ho bez problémov pochváliť. Priali by sme si ale hlasový podporu výstupu pre Chorvátštinu, čo je pre Slováka v dovolenkovom období dosť zaujímavá možnosť.